The Rx Studio platform is primarily developed in English, and translated into various languages to service our international customers.

Below is an annotated list of commonly used technical terms translated from en to es. The highlighted words in bold are the en and es translations, and some extra context is also often provided in italics. You can either browse the terms by categories as listed below, or you can also use the "Find in page" feature in your browser (usually with the Ctrl+F shortcut) to look up a term quickly.

Drugs

Localized drug names. Only translate if has a local name or version in your language!

  • Amikacin -> Amikacina
  • Cefepime -> Cefepima
  • Ceftriaxone -> Ceftriaxona
  • Gentamicin -> Gentamicina
  • Meropenem -> Meropenem
  • Piperacillin & Tazobactam -> Piperacilina y tazobactam
  • Tobramycin -> Tobramicina
  • Vancomycin -> Vancomicina
  • Voriconazole -> Voriconazol
  • Methotrexate -> Metotrexato
  • Phenytoin -> Fenitoína
  • Tacrolimus -> Tacrolimus

Subpopulations

Special subpopulations for PK/PD modeling.

  • Adult -> Adulto
  • Patients over the age of 18 years.

  • Pediatric -> Pediátrico
  • Patients under the age of 18 years.

Route of Administration

How drugs are administered.

  • Intravenous -> Vía intravenosa
  • Oral -> Oral

Methods

Different approaches of PK/PD modeling e.g. in research or clinical practice.

  • Probability of Target Attainment -> Probabilidad de alcanzar el objetivo
  • OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • PTA -> PTA
  • Shorthand for "Probability of Target Attainment". OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • Cumulative Fraction of Response -> Fracción de respuesta acumulada
  • OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • CFR -> CFR
  • Shorthand for "Cumulative Fraction of Response" OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • Empiric therapy -> Terapia empírica
  • OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • Empiric -> Empírico
  • Shorthand for "Empiric therapy" OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • Loading dose simulation -> Simulación de dosis de carga
  • Loading dose -> Dosis de carga
  • Optimal loading dose simulation -> Simulación de dosis de carga óptima
  • Title of a statistical method that selects the optimal loading dose of a drug (such as Phenytoin) for a patient using PK/PD models and MCMC simulations.

  • Optimal loading dose -> Dosis de carga óptima
  • Short title of a statistical method that selects the optimal loading dose of a drug (such as Phenytoin) for a patient using PK/PD models and MCMC simulations.

  • Bayesian adaptive dosing -> Dosis administrada adaptativa bayesiana
  • OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • Bayesian -> Bayesiano
  • Shorthand for "Bayesian adaptive dosing" OK to leave untranslated if there is no standard translation in the local scientific language.

  • Empiric and Bayesian calculator -> Calculadora empírica y bayesiana
  • PK/PD modeling method mixing Empiric therapy and Bayesian adaptive dosing

  • Calculator -> Calculadora
  • Shorthand for the above "Empiric and Bayesian calculator"

PK/PD targets

Full names and shorthands for PK/PD targets.

  • Total minimum concentration to MIC ratio -> Relación entre la concentración mínima total y la MIC
  • Cmin/MIC -> Cmín/MIC
  • Shorthand for Total minimum concentration to MIC ratio.

  • Free minimum concentration to MIC ratio -> Relación entre la concentración mínima libre y la MIC
  • fCmin/MIC -> fCmín/MIC
  • Shorthand for Free minimum concentration to MIC ratio.

  • Total maximum concentration to MIC ratio -> Relación entre la concentración máxima total y la MIC
  • Cmax/MIC -> Cmáx/MIC
  • Shorthand for Total maximum concentration to MIC ratio.

  • Free maximum concentration to MIC ratio -> Relación entre la concentración máxima libre y la MIC
  • fCmax/MIC -> fCmáx/MIC
  • Shorthand for Free maximum concentration to MIC ratio.

  • Percent time above MIC -> Porcentaje de tiempo por encima de la MIC
  • % T > MIC -> % T > MIC
  • Shorthand for Percent time above MIC.

  • Percent time of free concentration above MIC -> Porcentaje de tiempo de concentración libre por encima de la MIC
  • % fT > MIC -> % fT > MIC
  • Shorthand for Percent time of free concentration above MIC.

  • AUC to MIC ratio -> Relación entre el AUC y la MIC
  • AUC/MIC -> AUC/MIC
  • Shorthand for AUC to MIC ratio.

  • fAUC to MIC ratio -> Relación entre el fAUC y la MIC
  • fAUC is a shorthand for Free AUC

  • fAUC/MIC -> fAUC/MIC
  • The f prefix refers to free, so a shorthand for Free AUC to MIC ratio.

  • Total minimum concentration -> Concentración mínima total
  • Cmin -> Cmín
  • Shorthand for Total minimum concentration.

  • Free minimum concentration -> Concentración libre mínima
  • fCmin -> fCmín
  • Shorthand for Free minimum concentration.

  • Total maximum concentration -> Concentración máxima total
  • Cmax -> Cmáx
  • Shorthand for Total maximum concentration.

  • Free maximum concentration -> Concentración libre máxima
  • fCmax -> fCmáx
  • Shorthand for Free maximum concentration.

  • Total minimum and maximum concentration -> Concentración mínima y máxima total
  • Cmin & Cmax -> Cmín y Cmáx
  • Shorthand for Total minimum and maximum concentration.

  • Free minimum and maximum concentration -> Concentración libre mínima y máxima
  • fCmin & fCmax -> fCmín y fCmáx
  • Shorthand for Free minimum and maximum concentration.

  • Normalized minimum and maximum concentration -> Concentración mínima y máxima normalizada
  • This is a PK/PD target of a drug dosing method. Concentration refers to blood plasma concentration, but needs to be concise. Normalized can be translated as normalized or standardized, especially used for Phenytoin blood concentration.

  • Cmin & Cmax -> Cmín y Cmáx
  • Shorthand for Total minimum and maximum concentration.

  • Post-dose concentration after 24 hrs -> Concentración posdosis después de 24 horas
  • This is a PK/PD target of a drug dosing method. Concentration refers to blood plasma concentration, but needs to be concise.

  • Cmin -> Cmín
  • Shorthand for Total minimum concentration.

  • Normalized minimum concentration -> Concentración mínima normalizada
  • This is a PK/PD target of a drug dosing method. Concentration refers to blood plasma concentration, but needs to be concise.

  • Cmin -> Cmín
  • Shorthand for Total minimum concentration.

  • General -> General
  • There are no special model conditions.

  • General -> General
  • There are no special model conditions.

  • General (free concentration) -> General (concentración libre)
  • General (free concentration) -> General (concentración libre)
  • General (normalized concentration) -> General (concentración normalizada)
  • General (normalized concentration) -> General (concentración normalizada)

Other

Terms used in HTML forms and other parts of the application.

  • Rx Studio -> Rx Studio
  • Brand name, do not translate.

  • Patient Information -> Información del paciente
  • Such as name, age and weight

  • Historical Records -> Registros históricos
  • List of past medical records of a patient

  • Measurements -> Mediciones
  • Laboratory measurements, such creatinine and as blood concentration

  • Dosing Regimens -> Regímenes de dosificación
  • Model Parameters -> Parámetros del modelo
  • Override Dose -> Modificar dosis
  • Override PK Parameters -> Modificar parámetros PK
  • Button text to let the user (optionally) provide custom PK parameters to be used in PK/PD simulations instead of the PK parameters found automatically.

  • Future Records -> Registros futuros
  • Section title on a patient's medical report for e.g. planned doses and simulated drug concentrations.

  • Population PK Parameters -> Parámetros farmacocinéticos (PK) de la población
  • Patient Identifier -> Identificador del paciente
  • Maintenance dose -> Dosis de mantenimiento
  • Loading dose -> Dosis de carga
  • Dosing Regimen -> Régimen de dosificación
  • Dosing Regimens -> Regímenes de dosificación
  • Dosing interval -> Intervalo de dosis
  • Infusion time -> Tiempo de infusión
  • Albumin -> Albúmina
  • Serum albumin -> Albúmina de suero
  • Creatinine -> Creatinina
  • Serum creatinine -> Creatinina sérica
  • Severe hepatic cholestasis -> Colestasis hepática grave
  • CrCl -> CrCl
  • Shorthand for Creatinine Clearance Rate. OK to not translate.

  • GFR -> GFR
  • Shorthand for Glomerular Filtration Rate. OK to not translate.

  • MIC -> MIC
  • Shorthand for the Minimum Inhibitory Concentration. Translate only, if there is a local term for MIC, otherwise leave as is.

  • MIC distribution -> Distribución de la MIC
  • Steady State -> Estado estacionario
  • Override Dose -> Modificar dosis
  • Override PK Parameters -> Modificar parámetros PK
  • Button text to let the user (optionally) provide custom PK parameters to be used in PK/PD simulations instead of the PK parameters found automatically.

  • Half-life -> Semivida
  • The time required for the drug concentration to fall to 50% of its current value.

  • Treatment plans -> Planes de tratamientos
  • Medical term for a series of medications, lab results etc.

  • Preset -> Preajuste
  • Edit preset -> Editar preajuste
  • Calculate follow-up dose -> Calcular la dosis de seguimiento
  • Organization -> Organización
  • Max 25 characters.